Tâhâ Suresi 1. Ayet


Arapça

طه


Türkçe Okunuşu

Tâ, hâ.


Kelimeler

Mealler

Abdullah-Ahmet Akgül Meali Ta, Ha.
Abdulbaki Gölpınarlı Meali Taha.
Abdullah Parlıyan Meali Tâ, Hâ.*
Ahmet Tekin Meali Tâ. Hâ.
Ahmet Varol Meali Ta. Ha.
Ali Bulaç Meali Ta, Ha.
Ali Fikri Yavuz Meali Tâ. Hâ.
Bahaeddin Sağlam Meali Ta, Hâ.
Bayraktar Bayraklı Meali Tâ, hâ. [314]*
Cemal Külünkoğlu Meali Tâ, Hâ.*
Diyanet İşleri Meali (Eski) Ta, Ha.
Diyanet İşleri Meali (Yeni) Tâ Hâ.[352]*
Diyanet Vakfı Meali Tâ. Hâ.
Edip Yüksel Meali TT. H.*
Elmalılı Hamdi Yazır Meali Tâ, Hâ,
Elmalılı Meali (Orjinal) Ta Ha
Hasan Basri Çantay Meali Taa, hââ.
Hayrat Neşriyat Meali Tâ, Hâ.(1)*
İlyas Yorulmaz Meali Ta,Ha
Kadri Çelik Meali Tâ, Hâ.*
Mahmut Kısa Meali Tâ Hâ. Dinle, ey hak yolunun yolcusu! Kendilerine Kur’an’ı tebliğ ettiğin hâlde, inatla hakkı inkâr eden zalimlerin davranışları seni üzmesin, ümitsizliğe ve yılgınlığa düşürmesin! Unutma ki;*
Mehmet Türk Meali Tâ, Hâ.1*
Muhammed Esed Meali EY İNSAN! 1
Mustafa İslamoğlu Meali EY İNSAN![2544]*
Ömer Nasuhi Bilmen Meali Tâ, Hâ.
Suat Yıldırım Meali 1, 2. Tâ Hâ. Kur'ân'ı sana, meşakkat çekip, bedbaht olasın diye indirmedik. *
Süleyman Ateş Meali Ta, Ha.
Süleymaniye Vakfı Meali TA! HA!
Şaban Piriş Meali 1,2. Tâ Hâ, Kur'an'ı sana sıkıntıya düşesin diye indirmedik.
Ümit Şimşek Meali Tâ hâ.
Yaşar Nuri Öztürk Meali Tâ, Hâ.
M. Pickthall (English) Ta. Ha.
Yusuf Ali (English) Ta-Ha.(2534)*

İslam Vakti Mobil Uygulamaları