Kasas Suresi 1. Ayet


Arapça

طسم


Türkçe Okunuşu

Tâ sîn mîm.


Kelimeler

Mealler

Abdullah-Ahmet Akgül Meali Ta, Sin, Mim.
Abdulbaki Gölpınarlı Meali Ta sin mim.
Abdullah Parlıyan Meali Tâ, Sîn, Mîm.*
Ahmet Tekin Meali Tâ. Sîn. Mîm.
Ahmet Varol Meali Ta. Sin. Mim
Ali Bulaç Meali Ta, Sin, Mim.
Ali Fikri Yavuz Meali Tâ, Sîn, Mîm.
Bahaeddin Sağlam Meali Ta, Sin, Mim.
Bayraktar Bayraklı Meali Tâ, sîn, mîm.[398]*
Cemal Külünkoğlu Meali Tâ, Sin, Mim.*
Diyanet İşleri Meali (Eski) Ta, Sin, Mim.
Diyanet İşleri Meali (Yeni) Tâ-Sîn-Mîm.[412]*
Diyanet Vakfı Meali Tâ. Sîn. Mîm.
Edip Yüksel Meali TT. S. M.*
Elmalılı Hamdi Yazır Meali Tâ, Sîn, Mîm.
Elmalılı Meali (Orjinal) Ta, Sin, Mim.
Hasan Basri Çantay Meali Taa, sîn, mîm.
Hayrat Neşriyat Meali Tâ, Sîn, Mîm.(2)*
İlyas Yorulmaz Meali Ta-Sin-Mim
Kadri Çelik Meali Ta, Sin, Mim.*
Mahmut Kısa Meali Tâ, Sîn, Mîm. Dinle bak, ey insan! Rabb’inden sana bir mesaj geldi:*
Mehmet Türk Meali 1,2. Tâ. Sîn. Mîm. İşte bunlar sana (hakkı bâtıldan) ayırt edici kitabın âyetleridir.
Muhammed Esed Meali Tâ-Sîn-Mîm. 1
Mustafa İslamoğlu Meali Tâ-Sîn-Mîm![3364]*
Ömer Nasuhi Bilmen Meali Tâ, Sin, Mîm.
Suat Yıldırım Meali Tâ. Sîn. Mîm
Süleyman Ateş Meali Ta sin mim.
Süleymaniye Vakfı Meali TÂ! SÎN! MÎM!
Şaban Piriş Meali Ta Sin Mim.
Ümit Şimşek Meali Tâ sîn mîm.(1)*
Yaşar Nuri Öztürk Meali Tâ, Sîn, Mîm.
M. Pickthall (English) Ta. Sin. Mim.
Yusuf Ali (English) Ta. Sin. Mim.(3326)*

İslam Vakti Mobil Uygulamaları