Fecr Suresi 1. Ayet


Arapça

وَالْفَجْرِ


Türkçe Okunuşu

Vel fecr(fecri).


Kelimeler

ve ve
el fecri fecr vakti, günün ilk aydınlanmaya başladığı vakit

Mealler

Abdullah-Ahmet Akgül Meali Andolsun, (Tan yeri ağarırken) Fecr’e (ve o vakitte uyanık mü’minlere),
Abdulbaki Gölpınarlı Meali Andolsun ağaran sabaha.*
Abdullah Parlıyan Meali Fecr vaktine,
Ahmet Tekin Meali Andolsun sökmekte olan şafağa!
Ahmet Varol Meali Andolsun fecre,
Ali Bulaç Meali Fecre andolsun,
Ali Fikri Yavuz Meali Kasem olsun sabaha,
Bahaeddin Sağlam Meali Fecre (gündüzün başlamasına.)
Bayraktar Bayraklı Meali 1,2,3,4. Şafak vaktine, on geceye, her şeyin çiftine ve tekine, geçip giden geceye yemin olsun ki, [755][756]*
Cemal Külünkoğlu Meali Tan yerinin ağarmasına (şafağa),
Diyanet İşleri Meali (Eski) Tanyerinin ağarmasına and olsun;
Diyanet İşleri Meali (Yeni) Tan yerinin ağarmasına andolsun,
Diyanet Vakfı Meali 1, 2, 3, 4, 5. Fecre, on geceye (haccın on gecesine), çifte ve teke, (her şeyi karanlığı ile) örttüğü an geceye yemin ederim ki, akıl sahibi için bunlarda elbette bir yemin (değeri) var, değil mi?  *
Edip Yüksel Meali Andolsun tan vaktine,
Elmalılı Hamdi Yazır Meali Andolsun fecre.
Elmalılı Meali (Orjinal) Kasem olsun ki fecre
Hasan Basri Çantay Meali Andolsun fecre,
Hayrat Neşriyat Meali Yemîn olsun fecr'e (şafak vaktine)!
İlyas Yorulmaz Meali Sabahın ilk aydınlığına.
Kadri Çelik Meali Andolsun tan vaktine.*
Mahmut Kısa Meali Düşün, ey insan: İnkar ve cehâlet karanlıklarını paramparça ederek, hakîkate susamış gönülleri iman ve Kur’an nurlarıyla aydınlatan ve müminleri bekleyen parlak bir geleceği müjdeleyen şafak vaktine andolsun!*
Mehmet Türk Meali 1,2,3,4. Şafağa,1 on geceye,2 çifte ve teke3 ve geçip gitmekte olan geceye4 yemin olsun. 5*
Muhammed Esed Meali ŞAFAĞI düşün
Mustafa İslamoğlu Meali (KARANLIĞI) yarıp çıkan sabah vakti[5704] şahit olsun![5705]*
Ömer Nasuhi Bilmen Meali Andolsun fecr'e.
Suat Yıldırım Meali Fecre,
Süleyman Ateş Meali Andolsun fecre (tan yeri ağarmasına),
Süleymaniye Vakfı Meali O fecir vaktine bakın,
Şaban Piriş Meali Andolsun Fecre..
Ümit Şimşek Meali And olsun fecre,
Yaşar Nuri Öztürk Meali Yemin olsun tan yerinin ağarma vaktine,
M. Pickthall (English) By the Dawn
Yusuf Ali (English) By the break of Day;(6108)*

İslam Vakti Mobil Uygulamaları