Burûc Suresi 15. Ayet


Arapça

ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ


Türkçe Okunuşu

Zul arşil mecîd(mecîdu).


Kelimeler

sahip
el arşi arş
el mecîdu Mecid'dir, çok yüce ve şereflidir

Mealler

Abdullah-Ahmet Akgül Meali (Allah) Arş’ın sahibidir ve Mecîd (övülüp yüceltilmeye layıktır).
Abdulbaki Gölpınarlı Meali Şerefli arşın sahibi.
Abdullah Parlıyan Meali Arşın sahibi olup yüceler yücesidir.
Ahmet Tekin Meali Yüce Arş'ın, sınırsız kudret ve iktidar makamının sahibidir.
Ahmet Varol Meali Arş'ın sahibidir; pek yücedir.
Ali Bulaç Meali Arşın sahibidir; Mecid (pek yüce)dir.
Ali Fikri Yavuz Meali Arşın sahibidir, Mecîd'dir = zâtında ve sıfatında pek büyüktür.
Bahaeddin Sağlam Meali Şanlı saltanatın sahibidir.
Bayraktar Bayraklı Meali 12,13,14,15,16. Şüphesiz, Rabbinin yakalaması son derece çetindir. İnsanı yoktan yaratan ve sonra yeniden diriltecek O'dur. O, çok bağışlayandır; çok sevendir. Şanlı kudret tahtının sahibidir. Dilediği şeyleri mutlak yapandır.
Cemal Külünkoğlu Meali Şanlı kudret tahtının sahibidir.
Diyanet İşleri Meali (Eski) 14,15. Yüce arşın sahibi, çok seven, bağışlayan O'dur.
Diyanet İşleri Meali (Yeni) Arş’ın sahibidir, şanı yüce olandır.
Diyanet Vakfı Meali Arş'ın sahibidir, çok yücedir.
Edip Yüksel Meali Şanlı yönetimin sahibidir.
Elmalılı Hamdi Yazır Meali Arş'ın sahibidir, yücedir.
Elmalılı Meali (Orjinal) Arşın sahibi, şanlı (mecîd) dir
Hasan Basri Çantay Meali Arşın saahibidir. (Zâtinde de, sıfatlarında da) pek yücedir (büyükdür).
Hayrat Neşriyat Meali Arşın sâhibidir; Mecîd (şânı pek yüce)dir.
İlyas Yorulmaz Meali Yüce arşın sahibi çok çok yücedir.
Kadri Çelik Meali Yüce egemenlik tahtının sahibidir.
Mahmut Kısa Meali Kudret ve egemenlik tahtı, Arş’ın sahibidir, yüceler yücesidir.
Mehmet Türk Meali 15,16. Bütün kâinat mülkünün sahibidir, şânı yücedir. Dilediği her şeyi eksiksiz yapandır.
Muhammed Esed Meali şanlı kudret tahtının sahibi 8 ,
Mustafa İslamoğlu Meali Ulu arşın sahibidir, şanı pek yücedir.
Ömer Nasuhi Bilmen Meali Arş'ın Azîmüşşan sahibidir.
Suat Yıldırım Meali O Arş sahibidir, şanı pek yücedir.
Süleyman Ateş Meali Arş'ın sahibidir, yücedir.
Süleymaniye Vakfı Meali Bütün yönetimin (arşın) Sahibidir, pek yücedir.
Şaban Piriş Meali Yüce arşın sahibi.
Ümit Şimşek Meali Arş'ın sahibidir, şanı yücedir.
Yaşar Nuri Öztürk Meali Arşın sahibidir; Mecîd'dir, şanı yüce olandır!
M. Pickthall (English) Lord of the Throne of Glory,
Yusuf Ali (English) Lord of the Throne of Glory,

İslam Vakti Mobil Uygulamaları