Târık Suresi 9. Ayet


Arapça

يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ


Türkçe Okunuşu

Yevme tubles serâir(serâiru).


Kelimeler

yevme o gün
tublâ beliğ olacak, ortaya çıkacak, açıklanacak
es serâiru sırlar, gizli şeyler

Mealler

Abdullah-Ahmet Akgül Meali (Artık bütün) Sırların orta yere çıkarılacağı gün (yakındır) ;
Abdulbaki Gölpınarlı Meali O gün, bütün gizli şeyler, meydana vurulur.
Abdullah Parlıyan Meali O gün bütün gizli şeyler ortaya serilir.
Ahmet Tekin Meali Bütün sırların yoklanacağı, imtihan meydanına döküleceği gün insanın nesi var?
Ahmet Varol Meali Gizliliklerin ortaya çıkarılacağı günde.
Ali Bulaç Meali Sırların orta yere çıkarılacağı gün;
Ali Fikri Yavuz Meali Bütün esrarın ortaya döküleceği o kıyamet günü,
Bahaeddin Sağlam Meali O günde ki bütün sırlar (gizlilikler ve kaybolmuş şeyler) ortaya dökülüverir.
Bayraktar Bayraklı Meali 9,10. Bütün sırların ortaya serileceği o gün, insanın ne bir gücü, ne de bir yardımcısı olacaktır.
Cemal Külünkoğlu Meali 9,10. Bütün sırların ortaya döküleceği o kıyamet günü, artık insan için ne bir kuvvet vardır, ne de bir yardımcı.
Diyanet İşleri Meali (Eski) 8,9. Şüphesiz Allah, gizliliklerin ortaya çıkacağı gün, insanı tekrar yaratmaya Kadir'dir.
Diyanet İşleri Meali (Yeni) Bütün sırların yoklanacağı günü hatırla!
Diyanet Vakfı Meali 9, 10. Gizlenenlerin ortaya döküldüğü günde insan için ne bir güç ne de bir yardımcı vardır.
Edip Yüksel Meali Gizemlerin ortaya çıkarılacağı gün.
Elmalılı Hamdi Yazır Meali O gün bütün sırlar yoklanıp, meydana çıkarılır.
Elmalılı Meali (Orjinal) Yoklanacağı gün bütün serâir
Hasan Basri Çantay Meali o günde ki (bütün) sırlar yoklanıb meydana çıkarılacakdır.
Hayrat Neşriyat Meali O gün (kalblerde bulunan) sırlar ortaya çıkarılır.
İlyas Yorulmaz Meali Sırların ortaya atıldığı gün.
Kadri Çelik Meali Sırların orta yere çıkarılacağı gün.
Mahmut Kısa Meali Büyük Mahkemenin kurulacağı ve kalplerde gizlenen bütün inançların, düşüncelerin, niyetlerin, sevgilerin ve kinlerin ortaya döküleceği Gün!
Mehmet Türk Meali 8,9. Şüphesiz Allah’ın gücü, bütün gizliliklerin ortaya döküleceği (mahşer) günü, insanı tekrar yaratmağa elbette yeter.
Muhammed Esed Meali bütün sırların ortaya serileceği Gün,
Mustafa İslamoğlu Meali O gün, sırlar (bile) sınanır;
Ömer Nasuhi Bilmen Meali Gizli şeylerin açıklanacağı gün.
Suat Yıldırım Meali Gün gelir, bütün gizli haller ortaya dökülür. . .
Süleyman Ateş Meali Gizlilerin (ortaya dökülüp) yoklanacağı gün,
Süleymaniye Vakfı Meali Sırların ortaya döküleceği gün,
Şaban Piriş Meali Sırların açığa çıktığı gün..
Ümit Şimşek Meali Bütün gizliliklerin ortaya serildiği gün,
Yaşar Nuri Öztürk Meali Sırların/gizlilerin yoklanıp ortaya çıkarılacağı gün,
M. Pickthall (English) On the day when hidden thoughts shall be searched out.
Yusuf Ali (English) The Day that (all) things secret will be tested,

İslam Vakti Mobil Uygulamaları