Âli İmrân Suresi 2. Ayet


Arapça

اللّهُ لا إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ


Türkçe Okunuşu

Allâhu lâ ilâhe illâ huvel hayyul kayyûm(kayyûmu).


Kelimeler

allâhu Allah
lâ ilâhe ilâh yoktur
(lâ ).....illâ ...'den başka (yoktur)
huve o
el hayyu hayy olan, diri olan, canlı olan
el kayyûmu kayyum olan, zatı ile daimî, bâki olan, herşeyi (kâinatı) idare eden

Mealler

Abdullah-Ahmet Akgül Meali Allah (O’dur ki) O'ndan başka ilah yoktur. Gerçek hayat sahibidir (her şeye hayat verendir) ve Zatıyla Kâim olup bütün mahlûkatını varlıkta tutan ve yönetendir.
Abdulbaki Gölpınarlı Meali Öyle bir Allah'tır ki yoktur ondan başka tapacak; diridir, daimi olarak mahlukatının işlerini tedbir ve her şeyi tasarruf eder.
Abdullah Parlıyan Meali Allah, kendisinden başka gerçek ilah olmayan, her zaman diri, ölümsüz, bütün varlıkların tek yöneteni ve gözeteni gerçek ilahtır.
Ahmet Tekin Meali O Allah'tır, Allah. Hak ilâh yalnızca O'dur. Ebedî hayat ile diri, ölümlü olmaktan uzaktır. Varlık âlemini ayakta tutan ve düzenini elinde bulunduran O'dur.*
Ahmet Varol Meali Allah, kendinden başka ilah olmayan (ilah)dır. O, sürekli diridir ve yaratıklarını sürekli koruyup gözetendir.
Ali Bulaç Meali Allah... O'ndan başka ilah yoktur. Diridir, kâimdir.
Ali Fikri Yavuz Meali Allah O Allah'dır ki, kendinden başka hiç bir ilâh yoktur! Ezelî ve ebedî hayat ile bakîdir, zât ve kemâl sıfatları ile her şeye hâkim olup bütün varlıklar onunla kâimdir.
Bahaeddin Sağlam Meali Allah, kendisinden başka ilah olmayan bir Allah’tır. Hayy ve Kayyum’dur. (Diridir. Her şey O’nunla ayakta durur. O kendi kendine yeterlidir.)
Bayraktar Bayraklı Meali Allah, kendinden başka tanrı olmayan, sonsuza kadar diri, hayatın ve varlığın kaynağı ve dayanağı, her şeyi hükmüne, iradesine bağlı kılan yaratıcıdır!
Cemal Külünkoğlu Meali 1,2. Elif, Lam, Mim. Allah ki kendisinden başka hiçbir ilah yoktur. O, sonsuza kadar diri, hayatın ve varlığın kaynağı ve dayanağı olandır, (her şeyi) hakkıyla gözetip yönetendir.*
Diyanet İşleri Meali (Eski) Allah, Ondan başka tanrı olmayan, diri, her an yaratıklarını gözetip durandır.
Diyanet İşleri Meali (Yeni) Allah, kendisinden başka hiçbir ilâh bulunmayandır. Diridir, kayyumdur.[82]*
Diyanet Vakfı Meali Hayy ve kayyûm olan Allah'tan başka ilâh yoktur.  *
Edip Yüksel Meali ALLAH: O'ndan başka tanrı yoktur; Diridir, Gözetendir.
Elmalılı Hamdi Yazır Meali Allah, kendisinden başka tanrı olmayan, hayy ve kayyûmdur
Elmalılı Meali (Orjinal) Allah, başka Tanrı yok ancak o, hayy o, kayyum o
Hasan Basri Çantay Meali Allah o Allahdır ki kendinden başka hiç bir Tanrı yokdur, (O, zatî, ezelî ve ebedî haayat ile) diri (ve baakıy) dir. Zâtiyle, kemâliyle kaaimdir. (Yaratdıklarının her an tedbir-ü hıfzında yegâne haakimdir,her şey onunla kaaimdir).
Hayrat Neşriyat Meali Allah ki, O'ndan başka ilâh yoktur. (O,) Hayy (ezelî ve ebedî hayat sâhibi olan)dır, Kayyûm (bütün mevcûdât kendisiyle kaim olan)dır.
İlyas Yorulmaz Meali Allah, kendisinden başka ilah olmayan, sonsuz hayat sahibi, her şeyin yönetimi ve gözetimi elinde olandır.
Kadri Çelik Meali Allah, O'ndan başka ilah olmayan, diri ve her an yaratıklarını gözetip durandır.
Mahmut Kısa Meali Allah, kendisinden başka ilâh olmayan ve emirlerine kayıtsız şartsız boyun eğilmesi gereken biricik otorite, eşi ortağı olmayan bir tek İlahtır; Hayy’dır, hayatın biricik kaynağıdır, ölümsüzdür, Kayyûm’dur, bütün varlıkları sürekli olarak koruyup gözeten, yöneten ve yönlendirendir.
Mehmet Türk Meali Allah, kendisinden başka bir ilâh bulunmayan, hep diri ve bütün yarattıklarını sürekli gözetip durandır.
Muhammed Esed Meali ALLAH, Kendisinden başka ilah olmayan, Sonsuza Kadar Diri, Hayatın ve Varlığın Kaynağı ve Dayanağı olan, Her şeyi Hükmüne, İradesine Bağlı Kılan Yaratıcı!
Mustafa İslamoğlu Meali ALLAH -ki O’ndan başka ilah yoktur- mutlak diri, hayatın ve varlığın kaynağı ve dayanağıdır.[551]*
Ömer Nasuhi Bilmen Meali Allah Teâlâ ki, O'ndan başka mabûd yoktur, hayy ve kayyum olan O'dur.
Suat Yıldırım Meali Allah o İlâhtır ki Kendinden başka tanrı yoktur. Hay O'dur, kayyûm O'dur. [2, 255]*
Süleyman Ateş Meali Allah ki, O'ndan başka tanrı yoktur, daima diri ve (yaratıklarını) koruyup yöneticidir.
Süleymaniye Vakfı Meali O, Allah: O’ndan başka ilah yoktur; daima diridir, sürekli işinin başındadır.
Şaban Piriş Meali Allah, kendisinden başka ilah yoktur. Hayat sahibidir. gözeticidir.
Ümit Şimşek Meali Allah ki, Ondan başka tanrı yoktur. O Hayydır(1) Kayyûmdur.(2)*
Yaşar Nuri Öztürk Meali Allah... İlâh yok O'ndan başka... Hayy'dır O, Kayyûm'dur.
M. Pickthall (English) Allah! There is no God save Him, the Alive, the Eternal.
Yusuf Ali (English) Allah. There is no god but He,-the Living, the Self- Subsisting, Eternal(343).*

İslam Vakti Mobil Uygulamaları