Mu'minûn Suresi 86. Ayet


Arapça

قُلْ مَن رَّبُّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ


Türkçe Okunuşu

Kul men rabbus semâvâtis seb’ı ve rabbul arşil azîm(azîmi).


Kelimeler

kul de, söyle
men kimse, kişi
rabbu Rab
es semâvâti semalar, gökler
es seb'ı yedi (7)
ve rabbu ve Rabbi
el arşi arş
el azîmi azîm, büyük

Mealler

Abdullah-Ahmet Akgül Meali De ki: “Yedi göğün Rabbi ve büyük Arş'ın Rabbi kimdir?”
Abdulbaki Gölpınarlı Meali De ki: Kimdir Rabbi yedi göğün ve Rabbi pek büyük arşın.
Abdullah Parlıyan Meali De ki: Peki kimdir yedi kat göğün Rabbi ve yüce kudret tahtının Rabbi?
Ahmet Tekin Meali “Yedi kat göklerin yaratıcısı, düzeninin hâkimi, Rabbi ve Büyük Arş'ın, sınırsız kudret ve iktidar makamının Rabbi kimdir?” de.
Ahmet Varol Meali De ki: "Yedi göğün Rabbi ve ulu arşın Rabbi kimdir?"
Ali Bulaç Meali De ki: 'Yedi göğün Rabbi ve büyük Arş'ın Rabbi kimdir?'
Ali Fikri Yavuz Meali Yine de ki: “- O yedi göğün Rabbi kim? O çok büyük arşın Rabbi kim?”
Bahaeddin Sağlam Meali “Yedi göğün ve Arş-ı Azam’ın(*) sahibi kimdir?” diye sor.*
Bayraktar Bayraklı Meali “Yedi göğün Rabbi ve büyük hükümranlık tahtının sahibi kimdir?” de!
Cemal Külünkoğlu Meali De ki: “Peki, kimdir yedi kat göğü yerinde tutan ve yüce kudret tahtında hükümran olan?”
Diyanet İşleri Meali (Eski) "Yedi göğün de Rabbi, yüce arşın da Rabbi kimdir?" de.
Diyanet İşleri Meali (Yeni) De ki: “Yedi kat göklerin Rabbi, büyük Arş’ın Rabbi kimdir?”
Diyanet Vakfı Meali Yedi kat göklerin Rabbi, azametli Arş'ın Rabbi kimdir? diye sor.
Edip Yüksel Meali De ki, "Yedi göğün Rabbi, büyük yönetimin Rabbi kimdir?"
Elmalılı Hamdi Yazır Meali "Yedi kat göklerin Rabbi, azametli Arş'ın Rabbi kimdir?" diye sor.
Elmalılı Meali (Orjinal) Kim o yedi Semânın rabbı ve o azametli Arşın rabbı? De
Hasan Basri Çantay Meali (Yine) de ki: «Kim o yedi göğün Rabbi ve o büyük arşın saahibi»?
Hayrat Neşriyat Meali De ki: “Yedi göğün Rabbi ve büyük arşın Rabbi kimdir?”
İlyas Yorulmaz Meali Yine onlara sor “Yedi göğün ve büyük arşın sahibi kimdir?”
Kadri Çelik Meali De ki: “Yedi göğün Rabbi ve büyük egemenlik tahtının Rabbi kimdir?”
Mahmut Kısa Meali Yine sor onlara: “Kimdir yedi kat göğün Rabb’i ve kimdir, kâinâta hükmeden yüce saltanat ve hükümranlığın sahibi?”
Mehmet Türk Meali (Ey Muhammed! Onlara): “Yedi göğün Rabbi ve kâinatın (kudret ve hüküm tahtının) Rabbi kimdir?” diye sor.
Muhammed Esed Meali De ki: “Peki, kimdir yedi kat göğü yerinde tutan ve yüce kudret tahtında hükümran olan?” 49
Mustafa İslamoğlu Meali De ki: “Hem yedi göğün, hem de mutlak hükümranlık tahtının yegâne Rabbi kimdir?”
Ömer Nasuhi Bilmen Meali De ki: «Yedi semanın Rabbi ve Azîm arşın Rabbi kimdir?»
Suat Yıldırım Meali “Peki, yedi kat göğün ve yüce arşın Rabbi kimdir? ” diye sor.
Süleyman Ateş Meali Yedi göğün Rabbi ve büyük Arş'ın Rabbi kimdir? de.
Süleymaniye Vakfı Meali Onlara bir de; “Yedi kat göğün ve yüce Arşın[*] sahibi kimdir?” diye sor.*
Şaban Piriş Meali Yedi göğün Rabbi kimdir? Ya büyük hükümranlığın Rabbi? de!
Ümit Şimşek Meali De ki: “Yedi göğün Rabbi ve Büyük Arş'ın Rabbi kimdir?”
Yaşar Nuri Öztürk Meali Sor: "Yedi göklerin Rabbi ve o büyük arşın Rabbi kimdir?"
M. Pickthall (English) Say: Who is Lord of the seven heavens, and Lord of the Tremendous Throne?
Yusuf Ali (English) Say: "Who is the Lord of the seven heavens, and the Lord of the Throne (of Glory) Supreme?"(2928)*

İslam Vakti Mobil Uygulamaları